Vedat Türkali’nin ünlü romanı “Bir Gün Tek Başına”, éTojekê Bi Tena Serê Xwe” adıyla Kürtçeye çevrildi. Kürtçe çevirisini yapan Tehsin Baravi, romanı 6 yılda çevirdiğini söyledi.
Vedat Türkali’nin ünlü romanı “Bir Gün Tek Başına”, éTojekê Bi Tena Serê Xwe” adıyla Kürtçeye çevrildi.
Tehsin Baravi’nin Kürtçeye çevirdiği roman Lis Yayınları’ndan çıktı. Kitaba önsöz yazan çevirmen Tehsin Baravi, Vedat Türkali’nin yazarlığının yanında, Kürtlere yakınlığı ve Türkiye’deki muhalif kimliğine de değiniyor. “Bir Gün Tek Başına”yı güçlü bir roman olarak değerlendiren ve bir aşk şarkısına benzeten Baravî, romanı 6 yılda çevirdiğini belirtiyor.