Kongre, Asuri-Süryani-Keldanilerin ve tüm Hıristiyanların Noel Bayramını ve yeni yılını kutlayan bir mesaj yayımladı.
“Haziran 2014’de yerlerinden, yurtlarından sürgün edilen halkımız, bu Noel Bayramına bir kısmı kamplarda, bir kısmı çadırlarda, bir kısmı kar-kışta yollarda buruk girmektedir. Bu yıl Ninova Ovasında, Musul’da çanlar çalmayacak, mumlar yakılmayacak” denilen mesajda “Bugün Orta Doğu’da bu yaşam çağrısına en iyi cevap veren/bayram içinde yaşanılır hale getirmeye çalışan, Kürt Özgürlük savaşçılarının Şengal ve Kobani’de YPG ve YPPJ öncülüğünde sergiledikleri devrimci direniştir. Bunun yanında yine Şengal’de HPG ve peşmerge öncülüğündeki büyük direniştir” görüşüne yer veriliyor.
Mesaj, “2015 yılının ezilen, soykırım yaşayan tüm halkların mücadelesinin daha daha yükseldiği bir yıl olması” dileğiyle sonlandırılıyor.
Mezopotamya (Bet Nahrin) Halk Kongresi’nin Noel Bayramı ve Yeni Yıl mesajı şöyle:
Öncelikle tüm dünyadaki Hıristiyan âleminin, Mezopotamya da Asurî-Süryani-Keldani Halkımızın Noel Bayramını ve Yeni Yılını en içten dileklerle kutluyoruz.
Ne yazık ki bu gün İnsanlığın beşiği olan Ortadoğu, emperyal çıkarlar uğruna, radikal İslami terör örgütleri aracılığıyla savaşların ve ölümlerin coğrafyası haline gelmiştir. Bayramın, başta Ortadoğu olmak üzere tüm dünyaya barış ve huzur getirmesini dileriz.
Bir zamanlar hak, adalet ve eşitlik kültürünün yeşerdiği bu topraklar, özellikle kapitalist modernitenin milliyetçilik ve ulus-devlet fitnesiyle yaşanılamaz hale getirilmiştir.
İlk büyük dinlerin ve inanışların doğduğu Ortadoğu coğrafyası, milliyetçilik ve ulus-devletçilik fitnesiyle emperyalistlerin kar hırslarından ötürü kadim halklar ve inançlar, dünyanın gözü önünde yok edilmiştir. İnançlar ve dinler ilk çıktıklarında olduğu gibi sadece ve sadece barış ve huzurun dili ve yaratıcısı olabilir. Halkımızın ve tüm insanlığın kardeşlik ve barış içinde özgür ve demokratik yaşama kavuşarak her günlerinin bayram olması dileğimizdir.
Halkımız Orta Doğu’da, diğer Hıristiyan Halklarla birlikte gerici ve faşist güçlerin saldırıları altında buruk bir bayram geçiriyor. Bayramlar; insanlık için hak adalet ve eşitlik temelinde; barış, huzur ve kardeşlik demektir. Noel Bayramı ve tüm Bayramlar, halkların bir arada huzurla yaşamasının nasıl olması gerektiğinin bir çağrısıdır. Her Bayram özgür, demokratik adaletli yaşam çağrısıdır aynı zamanda..
Bugün Orta Doğu’da bu yaşam çağrısına en iyi cevap veren/bayram içinde yaşanılır hale getirmeye çalışan, Kürt Özgürlük savaşçılarının Şengal ve Kobani’de YPG ve YPPJ öncülüğünde sergiledikleri devrimci direniştir. Bunun yanında yine Şengal’de HPG ve peşmerge öncülüğündeki büyük direniştir.
Haziran 2014’de yerlerinden, yurtlarından sürgün edilen halkımız, bu Noel Bayramına bir kısmı kamplarda, bir kısmı çadırlarda, bir kısmı kar-kışta yollarda buruk girmektedir. Bu yıl Ninova Ovasında, Musul’da çanlar çalmayacak, mumlar yakılmayacak. Mazlum ve kadim halkımıza bayramı yaşatmayanlar yine bir din adına savaştığını iddia eden faşist IŞİD çeteleridir.
2014 Halkımız ve Ezidi Kürtler için; acılarla, katliamlarla ve sürgünlerle geçmiştir..
2015 yılı; başta halkımızın ve ezilen, soykırım yaşayan tüm halkların mücadelesinin daha daha yükseldiği bir yıl olmasını diliyoruz.
MEZOPOTAMYA HALK KONGRESİ EŞ BAŞKANLIĞI