Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosunun (DBŞT) Kürtçe oynadığı W. Shakespeare’nin başyapıtı olan “Hamlet” oyunu ilk kez Van’daki izleyiciyle buluşacak. Oyun, 24-25 Şubat tarihlerinde Van Büyükşehir Belediyesi’nin Nuda Kültür Merkezi’nde sahnelenecek.
Haber Merkezi – DBŞT ve Amsterdam Rast Tiyatrosu ortak yapımı olarak hazırlanan W. Shakespeare’in başyapıtı olan “Hamlet” oyunu ilk kez bu proje için Kürt Edebiyatçı Kawa Nemîr tarafından Kürtçe’ye uyarlandı. Oyunun dünya prömiyeri “Türkiye Hollanda Ticari İlişkilerinin 400. Yılı” kutlamaları çerçevesinde 17 Ekim 2012’de Amsterdam’da gerçekleşti. Daha önce Diyarbakır, Batman, Ankara ve İzmir’de festivallerde, Adana, Mersin, Antep, Urfa ve Viranşehir’de sahnelenen oyun, şimdi de Van’da seyirci karşısına çıkacak.
Rast Tiyatrosu Genel Sanat Yönetmeni Celil Toksöz yönettiği oyunda; Yavuz Akkuzu, Özcan Ateş, Elvan Koçer, Leyla Batgi, Emin Yalçınkaya, Vural Tantekin, Mesut Erenci, Kemal Ulusoy, Bora Çelik ve Serdar Geren rol alıyor. Oyunda ayrıca oyunculuk ve stranlarıyla sanatçı Rojda Şenses, Ali Tekbaş ve Gülseven Medar yer alıyor.
Danimarka Prensi olan Hamlet dramaturjik bir yorumla iktidarı gasp edilen bir Kürt Prensi olarak yorumlanıyor. Bu dramaturgiyle oyun; Kürt kültürüne uyarlanarak, Kürt kültüründe var olan “Dengbêj”lik formuna uyarlandı. “Anlatı-Müzik-Yansılama” üçlemesiyle tarif edebileceğimiz “Dengbêj”lik formu oyunun çatısını oluşturuyor.
“Hamlet” oyunu bu konsepte uygun olacak biçimde kimi bölümleri Dengbêjlerin/Anlatıcıların anlatı metnine dönüştürülmüş olup, kimi bölümler ise Ophelia, Gertrude ve Horatio için stran/şarkı söz ve besteleri için özel olarak hazırlandı. Oyunda stranları canlı okuyan bu karakterlerin kastları ses sanatçılarından oluşturuldu.
Sanatçılara Kürdî, yerel ve evrensel enstrümanlardan oluşturulan bir orkestra eşlik ediyor. Oyunun teatral sahneleri ise oyuncular tarafından oynanmakta.